top of page

29. should

Hay dos excepciones en cuanto a esta terminación -ría y su expresión en inglés.

La segunda excepción tiene que ver con el verbo deber. Deber en combinación con la terminación -ría, debería, se expresa como should /shud/ en inglés.

  • (yo) debería = I should

Should hace parte del Grupo 1 de verbos. Se encuentra entre el protagonista y el siguiente verbo y la palabra to del siguiente verbo no se usa.

  • (Yo) debería hacerlo. = I should do it.

  • Ellos deberían ayudarnos. = They should help us.

  • (Tú) deberías llamarlo. = You should call him.

En la negación, la palabra not se ubica después del verbo should.

  • Él no debería caminar tan lejos de la casa. = He should not walk that far (away) from the house.

  • (Nosotros) no deberíamos quedarnos aquí. = We should not stay here.

  • (Algo) no debería pasar = It should not happen.

Por comportarse como los verbos ser/estar/haber/will/would/could, el verbo should y la negación también se pueden contraer.

La contracción de should y not en inglés es shouldn't.

  • No deberías levantarlo. = You shouldn't lift it.

  • Ellos no deberían trabajar. = They shouldn't work.

  • Ustedes no deberían arreglarlo. = You (guys) shouldn't fix it.

En las preguntas, should se intercambia con el protagonista.

  • ¿Deberías ayudarlos? = Should you help them?

  • ¿Ella debería estar acá a las 4 de la tarde? = Should she be here at 4pm?

  • ¿Ustedes no se lo podrían entregar a él? = Should you guys not give it to him?/ Shouldn't you guys give it to him?

bottom of page